首页Menu
My new goods
Ikimono Gakari
笑顔 - 미소
07,Mar 2015 03:42 AM
04,Apr 2015 12:09 AM
Iru_luck
笑顔(에가오) - 미소


だから僕は笑ってほしいんだ
다카라 보쿠와 와랏테 호시인다
그래서 나는 웃어주었으면 좋겠어

だから君と生きていたいんだ
다카라 키미토 이키테이타인다
그래서 너와 살아가고 싶어

かけがえのないひとよ
카케가에노 나이 히토요
둘도 없이 소중한 사람이여

僕は君を守り続けたい
보쿠와 키미오 마모리츠즈케타이
나는 너를 계속 지키고 싶어

君がそこにいてくれることが
키미가 소코니 이테쿠레루 코토가
네가 그곳에 있어주는 것이

ただその小さな奇跡が
타다 소노 치이사나 키세키가
단지 그 작은 기적이

なによりもあたたかい
나니요리모 아타타카이
그 무엇보다도 따뜻해

だから 僕は強くなりたい
다카라 보쿠와 츠요쿠 나리타이
그래서 나는 강해지고 싶어



花がまた咲いている
하나가 마타 사이테이루
꽃이 또 다시 피어있어

僕はちっぽけな一歩を踏む
보쿠와 칫포케나 잇포오 후무
나는 작은 한 발을 내딛어

思い出に変わるこの日々に
오모이데니 카와루코노 히비니
추억으로 변하는 나날에

何度もサヨナラをするよ
난도모 사요나라오 스루요
몇 번이고 작별인사를 해

どこまでも どこまでも
도코마데모 도코마데모
어디까지나 어디까지나

明るくなれる君の声が
아카루쿠나루 키미노 코에가
밝아지는 너의 목소리가

いつだって一番のひかり
이츠닷테 이치반노 히카리
언제나 가장 밝은 빛으로

背中をちゃんと押しているよ
세나카오 챤토 오시테이루요
내 등을 힘껏 밀어주고 있어



優しいひとになりたい
야사시이 히토니 나리타이
상냥한 사람이 되고 싶어

いつかの君が言ったね
이츠카 키미가 잇타네
언젠가 네가 말했지

心のなかでくすぶる
코코로노 나카데 쿠스부루
마음 속에 맺혀 있는

切ないもの つたえてよ
세츠나이모노 츠타에테요
간절한 것을 전해 줘

そうさ君が笑ってくれるなら
소우사 키미가 와랏테 쿠레루나라
맞아, 네가 웃어준다면

僕はなんでもできるよなんて
보쿠와 난데모 데키루요난테
나는 무엇이든지 할 수 있어, 라고

ちょっと強がってるかな
춋토 츠요갓테루카나
조금 강한 척 하고 있을까나

でもね なぜか 勇気がわくんだ
데모네 나제카 유우키가 와쿤다
그런데 그래도 왠지 용기가 생겨

花が散って咲くようになんども
하나가 칫테 사쿠요우니 난도모
꽃이 지고 피는 것처럼 몇 번이고

しあわせを繰り返せたなら
시아와세오 쿠리카에세타나라
행복을 되풀이할 수 있다면

そうやって生きていこう
소우얏테 이키테이코오
그렇게 그렇게 살아가자

だから僕は強くなりたい
다카라 보쿠와 츠요쿠 나리타이
그래서 나는 강해지고 싶어



ごめんねと 言えなくて
고멘네토 이에나쿠테
'미안해'라고 말하지 못해서

もどかしさをぶつけたりもした
모도카시사오 부츠케타리모시타
막막함에 부딪히기도 했어

いちばん近くにいることに
이치반 치카쿠니 이루 코노니
가장 가까이에 있는 것에

甘えてばかりじゃだめだね
아마에테 바카리쟈 다메다네
어리광 부리기만 하면 안 되겠지

楽しいひとでありたい
타노시이 히토데 아리타이
즐거운 사람이고 싶어

受け入れることを恐れず
우케이레루 코토오 코와레즈
받아들이는 것을 두려워 않고

ひたむきな時をかさねて
히타무키나 토키오 카사네테
한결같은 시간을 거듭해

たしかなもの みつけたい
타시카나 모노 미츠케타이
확실한 것을 찾아내고 싶어



抱えきれぬさびしさのなかで
카카에키레누 사비시사노 나카데
다 끌어안지 못한 외로움 속에서

もしも君がひとりでいるのなら
모시모 키미가 히토리데 이루노나라
만약 네가 혼자 있다면

ばかみたいにがむしゃらに
바카미타이니 가무쟈라니
바보처럼 무작정으로

僕はずっと手を伸ばしたいんだ
보쿠와 즛토 테오 노바시타인다
나는 언제나 손을 뻗고 싶어

わかりあうことは難しいけど
와카리아우 코토와 무즈카시이케도
서로의 마음을 이해하는 일이란 어렵지만

分かち合うことは僕にもできる
와카치아우 코토와 보쿠니모 데키루
서로 나누는 것은 나도 할 수 있어

ただとなりにいるから
타다 토나리니 이루카라
그저 옆에 있을 테니까

いつも君のそばにいるから
이츠모 키미노 소바니 이루카라
항상 너의 곁에 있을 테니까



いつだって真ん中にあるよ
이츠닷테 만나카니 아루요
언제든지 한 가운데에 있어

たいせつなものはここにある
타이세츠나 모노와 코코니 아루
소중한 것은 바로 여기에 있어

つつむような君のその手が優しい
츠츠무요우나 키미노 소노 테가 야사시이
감싸주는 듯한 너의 그 손이 부드러워

強く握り返すよ
츠요쿠 니기리 카에스요
나도 꼭 맞잡을게



いつかちょっと悲しいこともある
이츠카 춋토 카나시이 코노모 아루
언젠가 조금 슬픈 일도 있을 거야

いつかちょっと嬉しいこともある
이츠카 춋토 우레시이 코토모 아루
언젠가 조금 기쁜 일도 있을 거야

でもぜんぶ笑えたらいい
데모 젠부 와라에타라이이
하지만 모두 웃을 수 있으면 좋겠어

ぜんぶ抱え生きていけたらいい
젠부 카카에 이키테이케타라 이이
모두 끌어안고 살아갔으면 좋겠어

すべてがまた変わってしまっても
스베테가 마타 카왓테 시맛테모
모든 것이 다시 변해버린다고 해도

なんどでも花を咲かせよう
난도모 하나오 사카세요오
몇 번이고 꽃을 피우자

しあわせになれるように
시아와세니 나레루요우니
행복해질 수 있게

君とともに歩いていけるように
키미토 토모니 아루이테 이케루요우니
너와 함께 걸어갈 수 있도록

笑いながら泣くような日々を
와라이 나가라 나쿠요우나 히비오
웃다가도 울 것 같은 나날을

泣きながら笑うような日々を
나키나가라 와라우요우나 히비오
울다가도 웃을 것 같은 나날을

そうやって生きていこう
소우 얏테 이키테이코오
그렇게 그렇게 살아가자

だから僕は強くなりたい
다카라 보쿠와 츠요쿠 나리타이
그래서 나는 강해지고 싶어




守るものがある人は、優しい人、楽しい人、強い人。どんな人にもなれると語っていますね。多くの人々が愛を口にして、歌を歌うけど、誰かを真心で愛し続けることは決して易しくはないと思います。アイロニカルにも人は一番近い関係の人をよく傷つけますから。強くなりたいです。


지킬 것이 있는 사람은 상냥한 사람, 즐거운 사람, 강한 사람. 어떤 사람이든 될 수 있다고 말하고 있네요. 많은 사람들이 사랑을 입에 담고 노래를 부르지만, 누군가를 진실하게 사랑하기란 결코 쉽지 않은 것 같습니다. 아이러니하게도 사람은 가장 가까운 관계인 사람을 자주 상처입혀서요. 강해지고 싶습니다.
Sorry! A new member could not leave a comment for a while.
Total comment(s) :4
OMG I love this group Ikimono Gakari I thought I was the only one thanks!!!
exoholic | 2015/04/04
좋네요
woalslzk | 2015/03/27
제가 진짜 좋아하는 노래에요ㅠㅠ 이키모노가카리♡
juju9901 | 2015/03/26
좋은 이야기네요
cafe5re | 2015/03/26